美加每週的模考我都一定會去,雖然題目每次都寫不完,但是一次一次的練習之後,速度的確有變快,一開始大概verbal大概只能寫個30題,到最後第10週模考時已經可以寫到將近40題了。就像美加的老師說的,模考最重要的就是那種氣氛,讓你體驗真正考試時,短時間內必須做出選擇的壓力。不過我覺得或許可以改用電腦模考或是把模考的格式修改成和PP的格式一樣,這樣可能比直接用OG紙本考要來得更好。
12月20號上完最後一堂課之後,就正式進入戰備期了。依照我懶散的個性,還是一樣不太喜歡擬定計畫來複習,剛開始一切都很隨興的進行。首先趁著已經忘記PP1的題目的時候,又重新做了一次PP模考,結果那次拿了710分。說實在那時候看到分數自己感覺有點慌了,因為其中很多題目都是已經做過的,所以看到題目都很快就知道答案,而錯的題目大部分都是新題,也就之沒做過的。在自己評估的狀況下,覺得實戰要上700可能有點難。然後又花了兩天把PP錯的題目重新做一次,發現有些題目還是會錯,再去傷咖或是GMATclub找討論串,真正找出自己沒發現的盲點。把PP解決掉之後,離考試大約還有10天,這時在猶豫究竟要回去複習OG或是繼續拼GWD呢?看了很多網路上前輩,以及兔大的建議,加上自己做完PP的感覺,覺得OG的考點似乎和實際的考試有點不同,反而PP比較近,所以決定不複習OG了,開始寫GWD來練速度。
在開始寫第一篇GWD之前,每次做PP大概都會有4~5題寫不完。寫了第幾篇GWD之後,發現情況也差不多,大概看完第四篇閱讀的時候,時間就剩1、2分鐘了。這時候就開始緊張了,覺得自己的速度太慢了,但離考試時間又剩沒幾天,很難再有大幅度的進步了,有點不知所措。仔細想一想,覺得還是穩紮穩打,念多少就算多少,所以還是每天固定寫一篇GWD,做40~50題數學JJ,寫1篇AWA。做到第6回左右,似乎慢慢比較習慣盯著電腦螢幕考試了,速度是沒有變快,但答題感覺變好了,答對率也改善了,雖然還是有4~5題沒寫,但是多花15分鐘把考題做完後,整體的錯誤題數大約在7~10題之間,一直都蠻穩定的。只是GWD無法測定分數,即使進步了,還是不知道自己進步的程度到底如何。
另外一定要提到的,就是大陸人把兔大整理的GWD24回做成PPT檔,格式就和PP幾乎一樣,這對後期的準備真的非常重要。因為之前在美加考試或是自己唸書,通常都是用紙本,就算用電子檔,大部分也都是word檔,排版的樣式和PP還是有點出入。幸虧有這份PPT檔,讓我能訓練自己長時間看著螢幕考試,在實際上考場的時候,也不會因為不熟悉介面而緊張。
就在這樣規律的準備下,1/5到了。早上想說早點去,所以八點半就到考場了,沒想到有四五個人已經報到了。可能是因為氣氛的關係,進了考場之後,突然感覺緊張了起來。報到後確認護照、按壓掌紋、拍照之後,就進入考試的小房間了。記得網路上前人寫的,可以拿耳塞,於是就向工作人員要了一副耳塞(還真高級,是3M的那種橘色的軟耳塞)。坐定位後,本以為還要等什麼統一說明之後才會開始,沒想到看一看螢幕上的說明之後就開始了,一下子有點嚇到。
Posted by bluefunk at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()
退伍後從美國遊學回來,考慮了好一陣子,究竟要先工作還是先考GMAT。考慮的因素包涵了要不要趁剛從美國回來,英文還在巔峰的狀態下繼續考GMAT;但另一方面依現在情況也不知道工作多久才要出國,現在考會不會太早? 最後,還是決定了先考。因為GMAT可以保留五年,不像托福2年很快就過去了,5年的時間夠我好好思考了。打鐵要趁熱,特別是對於我這種常常優柔寡斷的人來說,決定是需要衝動的,於是我沒查了太多資料,第二天一大早就跑去南陽街的美加報名了GMAT10週的全修班。
剛開始上課的前幾週,因為同時間接了一些兼職的英文翻譯,所以並沒有把全部的心力投入在準備GMAT上。現在說來也有些奇怪,當初是希望自己能夠在經濟上獨立,退伍後就不想再跟家裡面拿生活費了,所以才接了兼職的翻譯。但後來發現這與我的決定當個全職考生的身份有些衝突。雖然兼職翻譯的時間掌控非常自由,幾點上下班,一天工作多久都不會有人管你,但是時間到了作品就是要交出來,不管你有什麼奇奇怪怪的理由,而且我答應過的事也不喜歡再反悔,所以常常是在高估自己的工作速度下就先答應了交件日期,搞得自己有幾個星期累到快受不了。於是,最後還是把這份part-time job辭掉了。但還是很感謝給我這份工作的學長,除了讓我有一個打零工賺錢的機會外,再翻譯的過程中,我也有機會吸收了一些新的資訊,當然,多少也提昇了自己的閱讀能力,這對後來準備GMAT的過程也有一定的幫助。但最後還是在個人能力無法兼顧兩者的情況下,當起了真正的全職考生,開始吃那些當兵還有打工存下來的老本...
時間進入11月,開始意識到時間不多了。本來在美國上了托福課程後,覺得自己文法的基礎應該算是不錯了,沒想到看了看GMAT考題,竟然沒幾題會,一時讓我自信心受挫。GMAT考試中的Sentence Correction(簡稱SC),一般中文都翻譯為「修辭」,剛開始看到補習班這樣翻譯,還覺得真怪,明明是文法改錯嘛,應該跟CBT托福差不了太遠,為什麼偏要翻譯成修辭呢?後來瞭解考題之後,發現這個翻譯的確翻得很好,SC遠比CBT托福的文法改錯還要難,而且很多選項其實文法並沒錯,而是句意錯了,或是不夠簡潔。雖然已經在美加上課了,但覺得自己時間不多,進度應該要超前補習班才對,所以開始尋找另外補強SC的門路。
後來幾次在PTT以及傷心咖啡店網站的討論區中,看到許多前輩推薦由大陸新東方補習班白勇老師所出版的GMAT語法全解,也就是俗稱的白勇語法,加上以前就常常聽說大陸學生在考試方面很有一套,於是就去重慶南路的台閩書局買下了這本白勇語法。相較於市面上其他的GMAT參考書,新東方系列的參考書的印刷排版真的算是很不討喜,不但紙質差,又是全黑白印刷的,對於我們這些早就被台灣參考書的精美印刷寵壞的學生來說,若不是有龐大網友支持,還真是買不下手。不過當場在書局翻了一下,發現內容真的整理的很有條理,而且題目數量夠多,每一題還有詳解,非常適合自修,於是就買了。
剛開始看白勇語法,真是看得霧颯颯,因為大陸在這方面的用語和台灣幾乎完全不同,什麼謂語、狀語、定語、邏輯主語的,看得頭都痛了。還好久了之後就慢慢習慣了,而且藉由大量做題之後,開始有抓到考點,比較知道看題目應該要看哪裡才能抓出解題方向。這段期間,因為美加的讀書會還沒開始運作,而且回家又容易偷懶,所以都窩在南陽街的K書中心裡面唸書,常常都是早上去美加上課,下午就到K書中心報到,唸到四五點再回家。這種生活說實在,太無趣了。不過還好時間不長,還能撐得下去。有幾天寫白勇語法寫到很煩,上了追夢網看一看大家都是怎麼訂讀書計畫的。看到有個大陸人說:「一天20頁,半個月就寫完了」。看到這句話之後,一時衝動決定要傚法他。不過,結果可想而知,我這種愛偷懶又三分鍾熱度的人,持續了不到一星期就受不了了...。可能也是因為覺得自己還有兩個月,心也還沒有完全定下來,比較浮躁一些。最後白勇語法寫到十一月底才寫完,不過值得慶幸的是,我有寫完 XD。
Posted by bluefunk at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()
Q50 V40 Total 740
看到成績的時候真的嚇一跳,比自己預料中還高。
和大家分享一下我的心得,希望能夠對大家有幫助~
Posted by bluefunk at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()
遊學除了學英文之外
能夠認識各個國家的同學也是很有趣的事
例如昨天認識了一個哈薩克來的高中生
超酷的!! 以前都覺得哈薩克是個很神秘的國家,只有在成吉思汗的故事裡面才會看到
沒想到竟然有機會可以讓我親自遇到這個國家的人
Posted by bluefunk at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
隔了整整一年
又再度離開熟悉的台灣
這次來到的是影響我們日常生活很深,卻又是我不太喜歡的-美國
那為什麼還要選擇來美國
Posted by bluefunk at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()
講的好像我是退伍老兵一樣
其實只不過是11個月短短的軍旅生涯啦
當時覺得真的很累、很辛苦
Posted by bluefunk at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()